Augustus Y. Napier
Małżeństwo: krucha więź. W poszukiwaniu partnerstwa i trwałości
Tłumaczenie: Małgorzata Cierpisz
Małżeństwo nie jest - jak się wydaje - związkiem dwóch osób. Być może na początku wierzymy, że jesteśmy tylko we dwoje, ale wkrótce pojawia się wielu konkurentów domagających się naszej lojalności. Rodzice, siostry, bracia, teściowie... Po czyjej stronie mamy stanąć? W dzisiejszych czasach małżeństwo stało się chyba najpopularniejszą formą psychoterapii - stosowaną doraźnie i często bez głębszego zastanowienia. Łudzimy się, że odmieni ono nasze życie i sprawi, że poczujemy się lepiej. Współmałżonek ma zaspokoić samotność, dać nam siłę, gdy czujemy się słabi, i pocieszyć, gdy dopada nas smutek. Wierzymy, że „tak” wypowiedziane na ślubnym kobiercu magicznie przekształci rzeczywistość. Wystarczy posłuchać słów popularnych piosenek albo obejrzeć kilka romantycznych komedii, by uświadomić sobie, jak powszechne są te oczekiwania. Bycie z kimś „dopóki nas śmierć nie rozłączy” jest jednak wielkim wyzwaniem i niezwykle trudnym przedsięwzięciem. Co zrobić, aby małżeństwo było trwałe? Jak sprawić, by związek był naprawdę partnerski? Napier, na przykładzie swoich pacjentów oraz własnym, wnikliwie analizuje poszczególne etapy związku, pokazuje problemy, jakie mogą się pojawiać i podpowiada, jak sobie z nimi poradzić. Augustus Y. Napier (ur. 1938) jest psychologiem i psychoterapeutą. Przez wiele lat współpracował z Carlem Whitakerem, jednym z pionierów terapii rodzin. Obecnie kieruje instytutem The Family Workshop prowadzącym szkolenia z terapii rodzin w Atlancie,
w stanie Georgia. Często pracuje z żoną Margaret, która również jest terapeutką. Państwo Napierowie mają trójkę dorosłych dzieci: Sarę (41 lat), Marka (39 lat) oraz Julię (34 lata).W 2006 roku ukazała się w Znaku książka, napisana wspólnie z Carlem Whitakerem, pod tytułem Rodzinna karuzela. Terapia rodzin bez tajemnic.
Oprawa miękka
Format: 144 x 205 mm
Liczba stron: 528
Wydanie: pierwsze
Data pierwszego wydania: 2008-08-14
ISBN: 978-83-240-1013-4
Opracowanie graficzne: Jakub de Barbaro
Tłumaczenie: Małgorzata Cierpisz