Prezentujemy dziesięć nowych utworów w mistrzowskim przekładzie Michała Rusinka
Drugi, po „Osobliwym gościu”, tom twórczości tego niezwykle oryginalnego ilustratora i pisarza, którego nie sposób przypisać do żadnej kategorii. Porównywany do Lewisa Carrolla czy Rolanda Topora, jest autorem purnonsensowych makabresek, budzących niepohamowany śmiech.
Data pierwszego wydania: 2012-11-19
Tłumaczenie: Michał Rusinek
Materiały o książce
Wisława Szymborska napisała o Gorey'u
„Bywają ludzie nałogowo ponurzy. Dzięki Goreyowi trafiają na odwyk”.
Recenzje
Dodaj
własną recenzję
Zapraszamy do
napisania własnej recenzji, możesz wysłać do nas tekst poprzez
formularz.