Dwujęzyczne, polsko-angielskie wydanie cieszących się olbrzymią popularnością na całym świecie wierszy Wisławy Szymborskiej. Kongenialne przekłady zgranego duetu Clare Cavanagh – Stanisław Barańczak oddają niezwykłą klarowność, precyzję i językowy kunszt poezji noblistki. Doskonała lektura dla wszystkich, którzy znają i cenią twórczość Szymborskiej, a także dla tych, którzy mogą ją poznać tylko za pośrednictwem angielszczyzny.
Oprawa twarda
Format: 128 × 198 mm
Liczba stron: 92
Wydanie: pierwsze
Data pierwszego wydania: 2003-09-02
ISBN: 978-83-240-0354-9
Opracowanie graficzne: Olgierd Chmielewski
Tłumaczenie: Stanisław Barańczak
Przeczytaj także
Najlepsze książki ZNAKU
Oto lista tytułów, które walczą o miano Bestsellera. Laureatów tegorocznej edycji poznamy na początku lutego.
>>> czytaj więcej
>>> czytaj więcej
Recenzje
Dodaj
własną recenzję
Zapraszamy do
napisania własnej recenzji, możesz wysłać do nas tekst poprzez
formularz.